-
Постоянный
-
Father of UGEX
Кстати, помнишь, ты спрашивал, почему я не ставлю руссификаторы и различные "mod'ы"?
В случае вопроса - найти решение намного трудней.
На запрос Установите разрешение меньше, чем 1!
Найдено 690,000 страниц.
На запрос Please zoom to a resolution that is lower than 1!
Найдено 10,800,000 страниц.
Добавив ещё ключевых слов, вроде "nuendo", "sample editor" намного легче найти ответ, с оригинальным переводом.
Вот что на самом деле этот карандаш делает:
Просто подвинь уровень резолюции до конца вправо. Он станет меньше еденицы и по точкам сможешь редактировать сэмпл.
-
Постоянный
Спасибо.
Steph, попробовал - получилось, но на том месте, где я в сэмпл-эдиторе опускаю кривые графика (L,R) при прослушивании сэмпла образовывается какойто_щелчок_никому_не_нужный ...
вот почему не mute а щелчок получаецо?
ПС1. Пришло мне видимо время переустановить Нуенду)
ПС2. Выходи в Скайпэ))
ПС3 .Спасибо заранее.
-
Father of UGEX
Вот кстати полезный tip:
Зажми "ctrl" и нажми на аудио/midi трэке левую кнопку мыши - это обозначит начало трэка (selected), а "alt + лкм" - это обозначит конец трэка.
В midi редакторе, "ctrl + лкм" - включает режим editor на время нажатия.
-
Father of UGEX
Щелчок, знаю, получается когда обрезаешь начало или конец трэка (cut), а с сэмплером я никогда не сталкивался. Значит там своя техника обработки сэмпла, должна быть какая то связь в обработке, с редактируемым исходником (изначальным сэмплом)
Я с этим вообще не сталкивался, всегда делаю только поверхностную обработку, сам сэмп не редактирую. Надо почитать мануалы по этому editor'у.
-
Постоянный
Steph, в любом случае благодарю хотя бы за отклик, а на 1й вопрос ты ответил блестяще.
-
Father of UGEX
Не за что :))
На счёт работы в sample editor'e я поищу информацию, нужно посидеть почитать мануалы,
но для начала вот небольшой видео урок с youtube (на английском):
Nuendo 2 Sample Editor
-
Постоянный
спасибо. вот его то и изучал)
-
Постоянный
Steph, а эти уроки на руцком у тя там где нить не завалялись случайно?)
-
Father of UGEX
Уроков на русском у меня никогда не было, но смогу помочь с переводом. Надо найти время для скайпа.
Метки этой темы
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
Социальные закладки